站内查询
您现在的位置是:主页 > 网上娱乐游戏app > 李铁第一个目标冲击12强赛
李铁第一个目标冲击12强赛
2020-01-07 13:35  www.lianbaiwei.cn

  昨天上午,刚刚出任中国男足主帅的李铁在北京举行的“就职见面会”上接受了各路媒体的采访。一直对国足帅位充满渴望的他,显然对这次自己在全国媒体面前的公开亮相有所准备,他在透露自己的合同只到今年6月9日世界杯预选赛40强赛结束的同时表示:“哪怕只有一天(国足主帅)合同,我也毫不犹豫地接受。”

Yesterday morning, Li Tie, who has just become China's men's football coach, was interviewed by various media at the inauguration meeting in Beijing. Having been longing for the national football position, he is clearly prepared for his public appearance in front of the national media, revealing that his contract only ends on June 9 this year's World Cup qualifier Top 40:\" Even if only one day [national football manager] contract, I do not hesitate to accept.\"

  在见面会上,李铁开门见山地表示:“我用35年时间从不会踢球的小孩,到当了国家队主教练,梦想成真。我现在可以骄傲自豪地对孩子说,我实现了人生一个重要梦想。首先感谢我两位老师张引、朱广沪,他们两位是我的人生榜样,没有你们,没有李铁的今天,特别感谢中国足协信任。这是一份最高荣誉,巨大责任。我和我团队,竭尽全力,做好工作,争取最短时间打造能征善战、作风优良的球队。希望得到更多关心、支持,我会努力。”

\"It took me 35 years from being a kid who couldn't play football to being a national coach, and my dream came true. I can now proudly say to my children that I have fulfilled an important dream in life. First of all, thanks to my two teachers Zhang Yin, Zhu Guanghu, they are my life model, without you, no Li Tie today, especially thanks to the trust of the Chinese Football Association. It is a supreme honor, a great responsibility. I and my team, do their best to do a good job, strive for the shortest time to build a good team, good style. Hope to get more care and support, I will try.

  李铁不可避免地回答有关“压力”的问题,他说:“压力是动力,现有国家队前锋或者其他位置的球员,我认为都具备实力,能够完成我的战术打法。当我有机会竞聘国家队教练的时候,我很兴奋,这是梦想,其他的都不重要。我和中国足协的合同到2020年6月9日,如果12强赛球队晋级,我们合同自动延续。就算我的合同签一天,我也会全力以赴,毫不犹豫去接受。”

\"Pressure is the driving force,\" said Li, inevitably responding to questions about\" pressure,\" and \"I think there is strength in the current national team forwards or players in other positions to be able to do my tactical work. I'm excited when I have the opportunity to compete for a national coach, it's a dream and nothing else matters. My contract with the Chinese Football Association until June 9,2020, if the top 12 teams advance, our contract will be extended automatically. Even if my contract is signed one day, I will go all out and accept it without hesitation.

  李铁随后提到了国脚选择标准,包括入籍球员的话题。他说:“对球队来说,最重要的是纪律性第一位。对于所有球员,国家队大门都会敞开。只要他们在联赛、集训中有好表现,都有机会入选国家队。”李铁也提到了武磊,他说:“武磊不用说,现阶段,他个人表现非常好。比赛我们看了,(打进巴塞罗那)这个进球给中国足球争光。所以说,我选择队员,只会看他的表现,而不是说他是什么类型球员,是不是归化球员。”

Li then referred to international selection criteria, including the topic of naturalization players. \"The most important thing for the team is discipline first,\" he said. For all players, the national team door will be open. As long as they do well in the league and training, they have a chance to be in the national team. Li Tie also mentioned Wu Lei, he said:\" Wu Lei needless to say, at this stage, his personal performance is very good. The game we watched,[ into Barcelona] the goal to win glory for Chinese football. So I'm going to choose a player, depending on his performance, not what type of player he is, whether he's a naturalized player or not.\"

  李铁在谈及个人目标同时,也提到了未来国足提升心理抗击打能力的话题。他表示:“对我来说,必须找到能够承受压力的球员。有些球员各方面数据都不错,但承受不了压力,那肯定不能选用。至于提升球员心理素质和抗压能力,我们会采取很多办法,比如在训练中融入一些抗干扰训练内容。对于球场上的压力,我们可以作心理引导工作,通过教练、协会来进行。我们希望每期集训请一些心理专家,给球队帮助。俱乐部压力和国家队不一样,所以这就是为什么我要找到能承受国家队压力的球员的原因。”

While talking about personal goals, Li also mentioned the topic of improving the psychological resilience of the future Chinese football team. \"For me, it's important to find players who can withstand the pressure,\" he said. Some players are good in all aspects of the data, but cannot withstand the pressure, that certainly cannot be selected. As for improving the psychological quality and stress resistance of the players, we will take many ways, such as incorporating some anti-interference training content in the training. For the pressure on the pitch, we can do psychological guidance work, through coaches, associations to do. We'd like to hire some psychologists for each session to help the team. The club pressure is not the same as the national team, so that's why I'm looking for players who can withstand the national team.'

  李铁说:“我希望能够在比赛中正常发挥,所以我们选拔的球员,首先要愿意为国家踢球,有无私精神,情愿为国家奉献一切。”

\"I hope to be able to play normally in the competition, so we should first of all be willing to play for the country, selfless spirit, willing to give everything for the country,\" Li said.

  作为一位曾经征战过世界杯的足球人,李铁对代表国家队冲击2002年世界杯及当届世界杯参赛经历作了一番美妙回忆,他说:“在我的足球生涯中,第一份美好时光,始终会留在2001年10月7日那个晚上。(国足挺进韩日世界杯决赛圈)这是我们中国足球几代人的梦想,在我家乡沈阳实现。我很幸运,能在2002年世界杯中国队所有3场比赛中打满全场。这段经历让我受益终身。所以中国足球未来几代人,所有努力都是希望和中国男足一起再次进入世界杯。”

As a football player who has fought for the World Cup, Li has a wonderful memory of representing his country in the 2002 World Cup and the World Cup, saying:\" The first good time in my football career will always be on the night of October 7,2001. This is the dream of many generations of Chinese football in our hometown of Shenyang. I'm lucky to be able to play in all three games of the 2002 World Cup in China. This experience has benefited me for life. So for the next generation of Chinese football, all the effort is to want to go into the World Cup again with the Chinese men's team.

  对于执教目标,李铁表示决不能好高骛远,他说:“还是先把这个(率队冲击12强赛)目标做好。我是一个希望有不断挑战的人,但先把眼前工作做好,把40强赛4场比赛踢好,再考虑下一个目标。”

For the goal of teaching, Li said he must not aim too high, he said:\" Let's start with this goal. I'm a guy who wants to keep challenging, but I'm going to do my job, I'm going to play four games in the top 40 and think about the next goal.

  对于土洋教练能力对比话题,李铁拒绝作答。他说:“这种问题我不想讨论区别。我们要讨论的不是行不行的问题,有没有成功或者失败的问题。当然就我个人优势来说,我觉得我是对于这批球员最了解的。我从2012年在恒大时,就开始做各类信息积累。对国内最优秀球员非常了解,在中国可能没有谁比我更了解,这是我的优势。”

To the earth foreign coach ability contrast topic, Li Tie refused to answer. \"I don't want to discuss the difference,\" he said. We don't have to discuss the question of success or failure. As far as my personal advantage is concerned, I think I know the best about these players. I have been doing all kinds of information accumulation since 2012 when I was at Evergrande. I know the best players in the country very well, and no one in China probably knows better than me, which is my advantage.

  1月5日下午5点35分左右,随着新任主帅李铁抵达广州恒大御景酒店,参加新一期国足集训的所有成员都在这里集齐,球队也在驻地酒店健身房进行了本期集训的首次训练。

At around 5:35 p.m. on January 5, as new manager Li Tie arrived at the Grand Royal View Hotel in Guangzhou, where all the members of the new national football session were gathered, the team also conducted the first training session at the resident hotel gym.

  5日上午,李铁在京参加了由中国足协举行的国足新帅就职见面会,接受了媒体采访。见面会从上午10点开始,仅仅持续了17分钟便匆匆结束。这是因为他和同来赴会的国脚张稀哲要乘坐中午12点半起飞的航班前往广州。

On the morning of the 5th, Li attended a meeting of the Chinese Football Association in Beijing for the inauguration of the new head of the National Football Association. The meeting began at 10 a.m. and ended in a hurry after just 17 minutes. That's because he and fellow international mr zhang are heading to guangzhou on a flight that leaves at 12:30.

  据悉,待到李铁、张稀哲抵达本期国足集训驻地,已经是下午5点35分左右。值得注意的是,他们两人也是全队最后一批报到的成员。从第一个到队的杨帆开始,大部分球员都在5日下午3点半规定期限前陆续抵达恒大御景酒店。

It is reported that to Li Tie, Zhang Xianzhe arrived at the current national football training site, has been around 5:35 p.m. It is worth noting that the two of them are also the last members of the team to report. From the first to the team of Yang Fan, most of the players arrived at Evergrande Royal Hotel before the 3:30 p.m. deadline on the 5th.

  按照李铁的计划,全队在备战过程中分秒必争。随着他抵达驻地,队员们也都集体前往酒店健身房参加本期集训首训。

According to Li Tie's plan, the whole team will fight every second in the course of the preparations. As he arrived at the site, members of the team went to the hotel gym for the first training session.