站内查询
您现在的位置是:主页 > 澳门申博在线投注app > 南海艦隊政委慰問王偉烈士家屬19年,我們從未忘記
南海艦隊政委慰問王偉烈士家屬19年,我們從未忘記
2020-01-11 17:06  www.lianbaiwei.cn

1月的北京,窗外朔风凛冽、寒气袭人,屋内温情四溢、暖意融融。南海舰队政治委员杨志亮中将、南海舰队航空兵政治委员贺跃华少将在京出差间隙,专程来到“海空卫士”王伟烈士家中,向英烈家属带来舰队党委和部队官兵的诚挚慰问和关心。

January in beijing, the wind outside the window, cold attack, the warmth of the room overflowing, mellow. Lieutenant General Yang Zhiliang of the South China Sea Fleet and Major General He Yuehua of the Air Force of the South China Sea Fleet were on a business trip between Beijing and came to the home of Martyrs Wang Wei of the \"Sea and Air Guards\" to bring sincere condolences and concern to the members of the party committee and troops of the fleet to the families of the British martyrs.

“我代表舰队党委和全体官兵来看望你们。王伟是我们的大英雄,祖国不会忘记,人民不会忘记。”杨政委与王伟家属亲切交谈,详细了解一家人的身体、生活情况,重点询问有没有需要组织帮助解决的困难。王伟妻子阮国琴感动地说:“王伟的爱就是我的爱,我会把我毕生的精力全都献给国家。感谢首长和战友们的关心关怀,我会继续照顾好父母和孩子,讲好王伟的故事,为更多的军属烈属、为社会做点事。”王伟的儿子将自己设计的球队队帽送给慰问组。杨政委勉励他,大丈夫立天下,要有这种豪情壮志,好好工作,像父辈一样,在祖国需要的时候敢于冲锋。

\"I come to see you on behalf of the party committee of the fleet and all the officers and men. Wang Wei is our great hero, the motherland will not forget, the people will not forget. Mr. Yang spoke with Mr. Wang's family in a cordial and detailed understanding of the family's physical and living conditions, focusing on the need for organizational help to address the difficulties. Wang Wei wife Ruan Guoqin moved to say:\" Wang Wei's love is my love, I will devote all my life to the country. Thanks to the leaders and comrades for their concern and care, I will continue to take good care of my parents and children, tell the story of Wang Wei, and do something for more military families and society. Wang Wei's son gave his team's hat to the consolation team. Yang encouraged him, the great husband, to have such lofty aspirations, good work, like their parents, when the motherland needs to dare to charge.

“王伟同志对党忠诚、服从命令、刻苦训练,是全体官兵的榜样。”杨政委表示,我们要学习他的爱国主义精神、革命英雄主义精神和面对强敌、敢于亮剑的大无畏精神。

\"Comrade Wang Wei's loyalty to the Party, obedience to orders and hard training are examples for all officers and men. He said we should learn from his patriotism, revolutionary heroism and fearlessness in facing strong enemies and daring to shine the sword.

习主席指出,历史不能忘记,军人的英勇牺牲行为永远值得尊重和纪念。19年来,祖国和人民从未忘记,举国上下万众一心,蹈厉奋发,神舟升空、嫦娥奔月、蛟龙入海、悟空巡天,中国综合国力日渐昌盛;19年来,海军官兵从未忘记,国产航母交接入列,歼-15舰载战斗机批量交付,055型万吨大驱成功下水,一代代南海将士铭记伤痛、发奋图强,为全面建成世界一流海军奋力拼搏,绝不让历史悲剧重演;19年来,英雄家人从未忘记,王伟的儿子继承父亲遗志继续前行,如今已穿上戎装,胸怀强军梦想,守护着祖国的万里海疆。

President Xi pointed out that history must not forget that the heroic sacrifice of soldiers is always worthy of respect and remembrance. Over the past 19 years, the motherland and people have never forgotten that the whole country has worked as one, making great efforts, Shenzhou lift-off, Chang' e to the moon, the dragon into the sea, Wukong patrol the sky, China's comprehensive national strength is becoming more and more prosperous;19 years, the navy officers and men have never forgotten that the home-made aircraft carriers have been handed over into the line, the -15 carrier fighter jets have been delivered in batches, the 055 million tons have been successfully driven into the water, and the South China Sea soldiers have made great efforts to remember the pain and the great efforts to build a world-class navy, never let the hero family forget, Wang Wei's son inherit his father's will to continue to move forward, now wear a strong army, the dream of protecting the motherland.

回望,是为了保持清醒;纪念,是为了更好前行。舰队官兵将全身心投入到备战打仗生动实践当中,按照习主席新年度开训动员令的要求,突出以战领训,突出体系练兵,突出对抗检验,突出打牢基础,突出锤炼作风,紧盯强敌对手,大抓实战化军事训练,努力锻造召之即来、来之能战、战之必胜的海上劲旅。

Looking back, is to keep sober; memorial, is to better move forward. The officers and men of the fleet devote themselves to the lively practice of preparing for the war.In accordance with the requirements of President Xi's new year's training and mobilization order, the fleet will give prominence to the practice of conducting military training through war, highlighting the system of military training, highlighting the test of confrontation, laying a solid foundation, stressing the style of work, keeping an eye on the enemy, focusing on the actual combat-oriented military training, and making great efforts to build up the maritime strength that comes, can fight and will win.

2001年4月1日,美军一架侦察机侵犯我南海领空,我军随后派出两架飞机跟踪拦截。美军飞机突然撞向我歼-8Ⅱ战机,驾驶81192战机的飞行员王伟再也没有返航。2001年4月24日,中央军委授予王伟“海空卫士”荣誉称号和一级英模奖章,海军党委批准其为革命烈士,团中央、全国青联追授其“青年五四奖章”。

On April 1,2001, a US military reconnaissance aircraft violated our South China Sea airspace, and our troops then sent two aircraft to follow up and intercept. U.S. aircraft suddenly crashed into our J-8 II, and pilot Wang Wei, who was flying 81192, never returned. On April 24,2001, the Central Military Commission awarded Wang Wei the honorary title of \"Sea and Air Guards\" and the first-class British Medal, and the Navy Party Committee approved him as a revolutionary martyr.